quinta-feira, 23 de fevereiro de 2023

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2023

CANÇÃO II

as dúvidas dissolvem-se no escuro
sem nenhuma questão ser respondida
e o silêncio é sintoma prematuro
de algo opaco medrando na rotina
como o mofo se espalha na parede
ou a noite devora a luz poente
ou a paz que se tem na solidão
pouco a pouco apodrece o coração
o silêncio se adensa e é mais profundo
cada passo que dou nesta descida
e as dúvidas dissolvem-se no escuro
sem nenhuma questão ser respondida

sábado, 18 de fevereiro de 2023

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2023

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2023

Quatro haicais sobre Fujisan

amanhecendo
enquanto o sol se põe
no monte fuji

***

sol sobre mim
e luar sobre a neve
do monte fuji

***

dependurado
atrás do sushiman 
o monte fuji

***

mesmo sem ter
como ver sua neve 
fugaku hyakkei


NOTA: Fugaku hyakkei (富嶽百景) significa "cem vistas do Monte Fuji" e é o nome de uma coletânea de gravuras de Katsushika Hokusai.

luzes do brejo

luzes do brejo 
uma lua crescente
e vagalumes

por todo o horizonte

por todo o horizonte
cinza claro sobre o mar 
chuva de verão

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2023

Quatro haicais de outono (II)

talvez me ajude
a varrer a varanda 
vento de outono

***

últimas folhas
a cair na varanda
antes do inverno

***

tarde da noite 
este vento que sopra
já é de inverno

***

manhã de inverno 
e na varanda ainda
folhas caindo

da rosa ao muro

da rosa ao muro
cintila ao pôr do sol 
fio de teia

Bashō: この道や行く人なしに秋の暮

por este caminho
onde ninguém passa mais 
ocaso de outono