aki no kure
poesia autoral & tradução
Mostrando postagens com marcador
jisei
.
Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador
jisei
.
Mostrar todas as postagens
quarta-feira, 8 de fevereiro de 2023
Issa: ああままよ生きても亀の百分一
se chego aos cem
um centésimo apenas
da tartaruga
sexta-feira, 20 de janeiro de 2023
Buson: 白梅に明くるよばかりとなりにけり
lentamente brancas
no dia que se aproxima
—
flores de ameixeira
***
de pouco em pouco
branca no alvorecer
—
flor de ameixeira
[tradução alternativa]
quarta-feira, 18 de janeiro de 2023
Bashō: 旅に病んで夢は枯野をかけ廻る
peregrino enfermo
—
e meus sonhos perambulam
campos desolados
***
viajo enfermo —
e meus sonhos percorrem
ermas campinas
[tradução alternativa]
sexta-feira, 13 de janeiro de 2023
Shiki: 糸瓜咲いて痰のつまりし仏かな
pepino-de-cobra
florescendo e aqui um buda
sufoca em catarro
sexta-feira, 6 de janeiro de 2023
Chiyo-ni: 月も見て我はこの世をかしく哉
tendo visto a lua
eu posso agora a vocês
deixar este mundo
Postagens mais antigas
Página inicial
Assinar:
Postagens (Atom)