terça-feira, 28 de janeiro de 2025

being to timelessness as it’s to time

being to timelessness as it’s to time,
love did no more begin than love will end;
where nothing is to breathe to stroll to swim
love is the air the ocean and the land

(do lovers suffer?all divinities
proudly descending put on deathful flesh:
are lovers glad?only their smallest joy’s
a universe emerging from a wish)

love is the voice under all silences,
the hope which has no opposite in fear;
the strength so strong mere force is feebleness:
the truth more first than sun more last than star

—do lovers love?why then to heaven with hell.
Whatever sages say and fools, all’s well

(e.e. cummings)

*
sendo o mesmo no tempo e sua ausência,
amor não mais começa do que acaba;
se nada se respira anda ou mergulha
amor se torna o ar o mar e a estrada

(amantes sofrem?toda divindade
em mortal se transforma sem ter pejo:
são contentes?seus júbilos menores
são mundos emergindo dum desejo)

amor é a voz debaixo dos silêncios,
a esperança sem medo como oposto;
a força que nenhuma força é páreo:
verdade do princípio ao fim do cosmos

—amam?ao céu co'o inferno por que vêm?
Mas falem o que for,tudo está bem

Nenhum comentário:

Postar um comentário