aki no kure
poesia autoral & tradução
terça-feira, 1 de abril de 2025
fade out da música
fade out da música
no meu fone de ouvido
—
chuva de outono
domingo, 30 de março de 2025
um all star no fio
um all star no fio
que atravessa a avenida
—
ocaso de outono
pardais comendo
pardais comendo
os restinhos de frutas
—
dia de lixo
chapéu-de-sol
chapéu-de-sol —
deixei algo na última
vez que subi
mas que calor
mas que calor —
quantos outros outonos
ainda outonos
sábado, 29 de março de 2025
Buson: 行々てここに行々夏野かな
aqui chegando
e daqui já partindo
—
campo de verão
sábado, 22 de março de 2025
entre os ladrilhos
entre os ladrilhos
da rua da pracinha
—
cores do outono
folhas chegando
folhas chegando
e partindo na mesa
—
vento de outono
sobre meu ombro
sobre meu ombro
cai um pequeno figo
—
noite estrelada
segunda-feira, 3 de março de 2025
the bird on sax
the bird on sax
and the bird on my roof
—
this summer's end
sábado, 15 de fevereiro de 2025
no céu nublado
no céu nublado
pela breve lacuna
a lua cheia
no demais desta noite
nada mais de valor
sobre o silêncio
sobre o silêncio
o sabiá cantando
no meu telhado
por toda a madrugada
meu único consolo
Postagens mais antigas
Página inicial
Assinar:
Postagens (Atom)